Double Indirect Communication
Indirect Communication
は置くコミュニケーション
直接言わずに、置いたものを読んでもらう
もう一つ「その読んでもらうもの(伝えるもの)」の表現内容が直接的かどうか、という観点もある
ここも間接的にしたものがhere
例:
SFプロトタイピング
Q: 伝えるものを間接的にした場合、「これ読んでください」になるのでindirectになるのでは?
そうとも限らない
極端なのが婉曲的に伝えたりすること
信長のシェフ
みたいに本音隠さないといけない立場の人が小難しく伝える、みたいなのもある